sábado, 30 de julio de 2011

LOS SIMTOMAS DE KALI YUGA SRIMAND BHAGAVATAM 12.2.3

SB 12.2.3
dāmpatye 'bhirucir hetur
māyaiva vyāvahārike
strītve puṁstve ca hi ratir
vipratve sūtram eva hi
Sinónimos:
presa - patye - en la relación de marido y mujer; abhiruciḥ - atracción superficial; hetuḥ - la razón; Māyā - el engaño; eva - de hecho, vyāvahārike - en los negocios; strītve - en el hecho de ser mujer; puṁstve - de ser un hombre, ca - y, de alta - de hecho, Ratih - sexo; vipratve - de ser un brahmana; sūtram - el cordón sagrado,eva - sólo, de alta - de hecho.
Traducción:
Los hombres y las mujeres viviran juntos por el mero hecho de la atracción superficial, el éxito en los negocios dependerá de engaños. Feminidad y masculinidad serán juzgados de acuerdo a su experiencia en el sexo, y un hombre se conoce como un brahmana sólo por el uso de un cordon.
Afirmación:
Así como la meta de la vida humana en su conjunto tiene serios y graves efectos, es decir la liberación espiritual fundamentales-como el matrimonio y los hijos también deben estar dedicados a su gran objetivo. Por desgracia, en la época actual la satisfacción del impulso sexual se ha convertido  en lo dominante, si no el motivo exclusivo, para el matrimonio.


El impulso sexual, lo que induce a los hombres y mujeres de casi todas las especies de combinarse físicamente, y en las especies superiores también emocionalmente, no es en última instancia, un impulso natural, porque se basa en la identificación natural del ser con el cuerpo. La vida misma es un fenómeno espiritual. Es el alma que vive y da vida a la aparente máquina biológica llamada el cuerpo. La conciencia es la energía del alma manifiestada, y por lo tanto la conciencia, la conciencia misma, es originalmente un evento completamente espiritual. Cuando la vida, o la conciencia, está confinado dentro de una máquina biológica y falsamente de errores que la máquina, la existencia material produce y nace el deseo sexual.

Dios quiere la vida humana como una oportunidad para rectificar este modo ilusorio de la existencia y el retorno a la satisfacción inmensa de la existencia pura y piadosa. Pero debido a nuestra identificación con el cuerpo material es un asunto histórico de largo, es difícil para la mayoría de las personas a romper de inmediato y ser libre de las demandas de la mente material. Por lo tanto, las escrituras védicas prescriben el matrimonio sagrado, en el que un llamado hombre llamado y una llamada mujer se pueden combinar en matrimonio regulado, espiritual protegido por generales mandatos religiosos. De esta manera, el candidato a la auto-realización que ha elegido la vida de familia pueden obtener la satisfacción adecuada de sus sentidos y al mismo tiempo agradar al Señor en su corazón al obedecer los mandatos religiosos. Entonces el Señor los purifica de los deseos materiales.


En Kali-yuga esta profunda comprensión ha sido casi perdida, y, como se dice en este verso, hombres y mujeres se combinan como los animales, únicamente sobre la base de la atracción mutua de los cuerpos de carne, hueso, membrana, la sangre y así sucesivamente. En otras palabras, en nuestra sociedad moderna, sin Dios la inteligencia débil y superficial de la humanidad rara vez penetra más allá de la cobertura bruta física del alma eterna, y por lo tanto la vida familiar en la mayoría de los casos perdió su más alto propósito y valor.

Un punto corolario establecido en este versículo es que en la era de Kali una mujer se considera "una buena mujer" si ella es sexualmente atractiva y, de hecho, sexualmente eficaz. Del mismo modo, un hombre atractivo sexual es "un buen hombre." El mejor ejemplo de esta superficialidad es la atención increíble del siglo XX la gente da a las estrellas de cine materialistas, estrellas de la música y otras figuras prominentes en la industria del entretenimiento. De hecho, buscando experiencias sexuales con diferentes tipos de organismos es similar a beber vino viejo en botellas nuevas. Sin embargo, pocas personas en el Kali-yuga se pueden entender esto.
Por último, este versículo dice que en la era de Kali un hombre  se conoce como un sacerdote, o Brahmana,simplemente por el uso de vestimenta ceremonial. En la India, brahmanas usan un cordón sagrado, y en otras partes del mundo, los miembros de la clase sacerdotal  otros ornamentos y símbolos. Pero en la era de Kali los símbolos por sí solo suficiente para establecer a una persona como un líder religioso, a pesar de su ignorancia de Dios.

viernes, 29 de julio de 2011

LOS SIMTOMAS DE KALI YUGA SRIMAND BHAGAVATAM 12.2.2

SB 12.2.2
vittam eva kalau nṝṇāṁ
janmācāra-guṇodayaḥ
dharma-Nyaya-vyavasthāyāṁ
Karanam balam eva hi
Sinónimos:
vittam - la riqueza; eva - solo; kalau - en la era de Kali; nṝṇām - entre los hombres; janma - de buen nacimiento,Acara - buen comportamiento; guna - y las buenas cualidades; udayaḥ - la causa de la manifestación; dharma- de los deberes religiosos ; Nyāya - y la razón; vyavasthāyām - en el establecimiento; Karanam - la causa;balam - fuerza, eva - sólo, de alta - de hecho.
Traducción:
En Kali-yuga, la riqueza sólo se tendrán en cuenta como el signo del nacimiento de un buen hombre, buen comportamiento y buenas cualidades. Y la ley y la justicia se aplicará sólo en base a su poder.
Traducción:
En la era de Kali, el hombre se considera de clase alta, clase media o clase baja sólo de acuerdo a su situación financiera, independientemente de su conocimiento, la cultura y el comportamiento. En esta época hay muchas grandes ciudades industriales y comerciales con los barrios de lujo reservado para los ricos. Con  hermosas arboladas calles, dentro de las casas aristocráticas, aparentemente, no es raro encontrar muchas actividades perversas, deshonestas y pecados en esos lugares. De acuerdo con los criterios védicos, un hombre se considera de clase alta, si su comportamiento es iluminado, y su comportamiento se considera iluminado si sus actividades se dedican a promover la felicidad de todas las criaturas. Cada ser vivo es originalmente feliz, porque en todos los organismos  viven allí  una chispa espiritual eterna que participa de la naturaleza divina, consciente de Dios. Cuando nuestra conciencia espiritual original es revivida, nos volvemos naturalmente feliz y satisfechos en el conocimiento y la paz. Un hombre iluminado, o educado, debe tratar de revivir su comprensión espiritual, y debe ayudar a los demás a experimentar la misma conciencia sublime.

El gran filósofo occidental Sócrates declaró que si un hombre es iluminado automáticamente actua virtuosamente, y Srila Prabhupada a confirmado este hecho. Sin embargo, en  Kali-yuga es   evidente que no se tiene en cuenta, y la búsqueda del conocimiento y la virtud han sido reemplazados por una competencia feroz, animal por dinero. Los que prevalecen se an convertido en  "la jerarquía " de la sociedad moderna, y su poder de consumo les otorga la reputación de ser muy respetables, aristocráticos y bien educados.

Este versículo también indica que en la era de Kali la fuerza bruta ( balam eva ) Determinará la ley y la "justicia". Debemos tener en cuenta que en la cultura védica, progresista, no hay dicotomía artificial entre lo espiritual y lo público. Todas las personas civilizadas aceptavan que Dios estáva en todas partes y que sus leyes son obligatorias para todas las criaturas. La palabra sánscrita dharma, por lo tanto, indica deberes sociales, públicos y obligaciónes religiosas. Así, de manera responsable el cuidado de la familia de uno es dharma, y participar en el servicio amoroso de Dios es también dharma. Este versículo indica, sin embargo, que en la era de Kali el principio de "el poder hace el derecho" a dominar.

En el primer capítulo de este canto se observa cómo este principio se infiltraron en el pasado de la India. Del mismo modo, como el mundo occidental a logrado la hegemonía política, económica y tecnológica sobre las tierras de Asia, la propaganda falsa fue difundida en el sentido de que la India, y en general todos los no-occidentales, la religión, la teología y la filosofía son de alguna manera primitiva y poco científica-mera mitología y superstición . Afortunadamente, este punto de vista arrogante e irracional se está disipando, y personas de todo el mundo están empezando a apreciar la asombrosa riqueza de la filosofía de la ciencia espiritual y en la literatura sánscrita de la India.

En otras palabras, muchas personas inteligentes ya no consideran a la religión tradicional de Occidente o  la ciencia empírica, que prácticamente ha reemplazado a la religión como el dogma occidental oficial, necesariamente autorizada por el mero hecho que Occidente ha sometido política y económicamente a otras configuraciones geográficas y étnicas de la humanidad. Por lo tanto ahora hay esperanza de que los asuntos espirituales puedan ser impugnados y resueltos en el plano filosófico, y no sólo por una prueba cruda de armas.


A continuación este verso señala que el imperio de la ley se aplican de manera desigual a los poderosos y los impotentes. Ya en muchos países la justicia sólo está disponible para aquellos que pueden pagar y luchar por ella. En un estado civilizado, cada hombre, mujer y niño debe tener igualdad de acceso y rápida a un sistema justo de  leyes. En los tiempos modernos que a veces se refieren a este como los derechos humanos. Ciertamente, los derechos humanos son una de las víctimas más evidentes de la edad de Kali.

jueves, 28 de julio de 2011

LOS SIMTOMAS DE KALI YUGA SRIMAND BHAGAVATAM 12.2.1

SB 12.2.1


Sri Suka uvaca
Tata canu-Dinam dharmah
Satyam śaucaṁ kṣamā daya
Kalena Baliña rajan
naṅkṣyaty Ayur balam smṛtiḥ
Sinónimos:
sri - Sukah uvaca - Sukadeva Gosvami dijo, tatah - entonces, ca - y, anudinam - día tras día; dharmah - la religión; Satyam - la verdad; śaucam - limpieza; kṣamā - la tolerancia; daya - misericordia, Kalena - por la fuerza del tiempo ; Baliña - fuerte, rajan - O Rey Pariksit; naṅkṣyati - se convertirá en ruinas; Ajá - duración de la vida; balam - la fuerza; smṛtiḥ - memoria.
Traducción:
Sukadeva Gosvami dijo: Entonces, oh rey, la religión, la veracidad, la limpieza, la tolerancia, la misericordia, la duración de la vida, la fuerza física y la memoria de todos  día a día  sera reducida a causa de la poderosa influencia de la edad de Kali.
Afirmación:
Durante la era actual, Kali-yuga, prácticamente todas las cualidades deseables se irán reduciendo progresivamente, tal como se describe en este versículo. Por ejemplo, dharma, lo que indica un respeto a la autoridad superior que lleva a obedecer a los principios religiosos, va a disminuir.
En el mundo occidental, los teólogos no han podido presentar científicamente las leyes de Dios o, de hecho, Dios mismo, y por lo tanto en la historia intelectual de Occidente una rígida dicotomía ha surgido entre la teología y la ciencia. En un intento de resolver este conflicto, algunos teólogos han acordado modificar su doctrina para que se adapte no sólo a los hechos científicos probados, sino incluso a las especulaciones pseudocientíficas y las hipótesis, que, aunque no probada, son hipócritamente incluidos en el ámbito de la "ciencia". Por otro lado, algunos teólogos fanáticos caso omiso del método científico completo e insisten en la veracidad de sus dogmas anticuados, sectaria.
Por lo tanto carente de teología  sistemática de los Vedas, la ciencia material se ha trasladado al reino de destrucción del materialismo burdo, mientras que la filosofía occidental especulativa ha caído en la superficialidad de la ética relativista y el análisis lingüístico  que no son concluyentes. Con muchas de las mejores mentes occidentales dedicados al análisis materialista, naturalmente, gran parte de la vida religiosa occidental, separados de la corriente intelectual, está dominado por el fanatismo irracional y sin autorización cultos místicos y misterio. La gente ha llegado a ser tan ignorante de la ciencia de Dios que a menudo se fijan en el movimiento de conciencia de Krishna en esta extraña variedad de intentos de fantasía en la teología y la religión. Así dharma,o la verdadera religión, que es la obediencia estricta y consciente de la ley de Dios, está disminuyendo.
Satyam, veracidad, también está disminuyendo, simplemente porque la gente no sabe cuál es la verdad. Sin saber la verdad absoluta, no puede entenderse claramente, el verdadero significado o propósito de la vida sólo por acumular enormes cantidades de verdades relativas o hipotéticas.
Kṣamā, la tolerancia o el perdón, está disminuyendo, así, porque no existe un método práctico por el cual la gente puede purificarse y convertirse en libre de la envidia. A menos que uno se purifica por cantar los santos nombres del Señor en un programa autorizado de mejoramiento espiritual, la mente se sentirá abrumado por la ira, la envidia y todo tipo de estrechez mental.
 Así Daya, misericordia, también está disminuyendo. Todos los seres vivos están eternamente unidos por su participación común en la existencia divina de Dios. Cuando esta unidad existencial es oscurecida por el ateísmo y el agnosticismo, la gente no se inclinan a ser misericordiosos unos con otros, no pueden reconocer su propio interés en la promoción del bienestar de otros seres vivos. De hecho, la gente ya ni siquiera tiene compasión de sí mismos: se destruyen de forma sistemática a través de licor, las drogas, el tabaco, el consumo de carne, la promiscuidad sexual y los procesos económicos cualquier otro gratificatory están disponibles para ellos.
Debido a todas estas prácticas de auto-destructiva y la poderosa influencia del tiempo, el promedio de vida (Ayur ) Está disminuyendo. Los científicos modernos, estan tratando de ganar credibilidad entre la masa de gente, a menudo publican estadísticas que supuestamente muestran que la ciencia ha aumentado la duración media de vida. Pero estas estadísticas no tienen en cuenta el número de personas muertas a través de la práctica cruel del aborto. Cuando calculamos los niños abortados en la esperanza de vida de la población total, nos encontramos con que la duración media de vida no ha aumentado en todo en la era de Kali, pero es más bien disminuyendo drásticamente.
Balam, fuerza física, también está disminuyendo. La literatura védica dice que hace cinco mil años, en la era anterior, los seres humanos-y hasta los animales y las plantas-eran más grandes y más fuertes. Con el avance de la edad de Kali, la estatura y fuerza física se irán reduciendo progresivamente.
Ciertamente smṛti, memoria, se está debilitando. En épocas anteriores los seres humanos poseian mejor memoria, y también no estaban envueltos  con una sociedad de terribles burocrátas y técnicos, como lo estamos haciendo.Así, la información esencial y perdurable sabiduría se conserva sin necesidad de recurrir a la escritura. Por supuesto, en la era de Kali las cosas son radicalmente diferentes.